Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und soll den lebendigen Vogel lassen hinaus vor die Stadt ins freie Feld fliegen, und das Haus versöhnen, so ist's rein. Textbibel 1899 Den lebendigen Vogel aber lasse er hinaus vor der Stadt ins freie Feld fliegen und schaffe so dem Hause Sühne: so wird es rein werden. Modernisiert Text Und soll den lebendigen Vogel lassen hinaus vor die Stadt ins freie Feld fliegen und das Haus versöhnen, so ist's rein. De Bibl auf Bairisch und önn löbetn Vogl dyrvonfliegn laassn. Yso versuent yr s Haus, und es ist wider rain. King James Bible But he shall let go the living bird out of the city into the open fields, and make an atonement for the house: and it shall be clean. English Revised Version but he shall let go the living bird out of the city into the open field: so shall he make atonement for the house: and it shall be clean. Biblische Schatzkammer 3.Mose 14:20 Links 3.Mose 14:53 Interlinear • 3.Mose 14:53 Mehrsprachig • Levítico 14:53 Spanisch • Lévitique 14:53 Französisch • 3 Mose 14:53 Deutsch • 3.Mose 14:53 Chinesisch • Leviticus 14:53 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 3.Mose 14 …52Und soll also das Haus entsündigen mit dem Blut des Vogels und mit dem frischen Wasser, mit dem lebendigen Vogel, mit dem Zedernholz, mit Isop und mit scharlachfarbener Wolle. 53Und soll den lebendigen Vogel lassen hinaus vor die Stadt ins freie Feld fliegen, und das Haus versöhnen, so ist's rein. 54Das ist das Gesetz über allerlei Mal des Aussatzes und Grindes,… Querverweise 3.Mose 14:52 Und soll also das Haus entsündigen mit dem Blut des Vogels und mit dem frischen Wasser, mit dem lebendigen Vogel, mit dem Zedernholz, mit Isop und mit scharlachfarbener Wolle. 3.Mose 14:54 Das ist das Gesetz über allerlei Mal des Aussatzes und Grindes, |