Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und den Turm Pnuels zerbrach er und erwürgte die Leute der Stadt. Textbibel 1899 Die Burg von Pnuel aber zerstörte er und metzelte die Bürger der Stadt nieder. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Und de Penuheeler Burg riß yr nider und brang d Mannen von dyr Stat um. King James Bible And he beat down the tower of Penuel, and slew the men of the city. English Revised Version And he brake down the tower of Penuel, and slew the men of the city. Biblische Schatzkammer Richter 8:9 1.Koenige 12:25 Links Richter 8:17 Interlinear • Richter 8:17 Mehrsprachig • Jueces 8:17 Spanisch • Juges 8:17 Französisch • Richter 8:17 Deutsch • Richter 8:17 Chinesisch • Judges 8:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 8 …16Und er nahm die Ältesten der Stadt und Dornen aus der Wüste und Hecken und ließ es die Leute zu Sukkoth fühlen. 17Und den Turm Pnuels zerbrach er und erwürgte die Leute der Stadt. 18Und er sprach zu Sebah und Zalmuna: Wie waren die Männer, die ihr erwürgtet zu Thabor? Sie sprachen: Sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines Königs Kinder.… Querverweise Richter 8:9 Und er sprach auch zu den Leuten zu Pnuel: Komme ich mit Frieden wieder, so will ich diesen Turm zerbrechen. Richter 8:16 Und er nahm die Ältesten der Stadt und Dornen aus der Wüste und Hecken und ließ es die Leute zu Sukkoth fühlen. Richter 8:18 Und er sprach zu Sebah und Zalmuna: Wie waren die Männer, die ihr erwürgtet zu Thabor? Sie sprachen: Sie waren wie du und ein jeglicher schön wie eines Königs Kinder. 1.Koenige 12:25 Jerobeam aber baute Sichem auf dem Gebirge Ephraim und wohnte darin, und zog von da heraus und baute Pnuel. |