Richter 4:24
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und die Hand der Kinder Israel ward immer stärker wider Jabin, der Kanaaniter König, bis sie ihn ausrotteten.

Textbibel 1899
Und die Hand der Israeliten lastete immer schwerer auf Jabin, dem Könige von Kanaan, bis sie Jabin, den König von Kanaan, vernichtet hatten

Modernisiert Text


De Bibl auf Bairisch
und die wurdnd iem naach und z naach allweil bösser Herr, hinst däß s n ganz vernichtt hietnd.

King James Bible
And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.

English Revised Version
And the hand of the children of Israel prevailed more and more against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.
Biblische Schatzkammer

prospered.

1.Samuel 3:12
An dem Tage will ich erwecken über Eli, was ich wider sein Haus geredet habe; ich will's anfangen und vollenden.

Links
Richter 4:24 InterlinearRichter 4:24 MehrsprachigJueces 4:24 SpanischJuges 4:24 FranzösischRichter 4:24 DeutschRichter 4:24 ChinesischJudges 4:24 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Richter 4
23Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel. 24Und die Hand der Kinder Israel ward immer stärker wider Jabin, der Kanaaniter König, bis sie ihn ausrotteten.
Querverweise
Richter 4:23
Also dämpfte Gott zu der Zeit Jabin, der Kanaaniter König, vor den Kindern Israel.

Richter 5:1
Da sang Debora und Barak, der Sohn Abinoams, zu der Zeit und sprachen:

Richter 4:23
Seitenanfang
Seitenanfang