Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das Weib gebar einen Sohn und hieß ihn Simson. Und der Knabe wuchs, und der HERR segnete ihn. Textbibel 1899 Und das Weib gebar einen Sohn und nannte ihn Simson; der Knabe wuchs heran, und Jahwe segnete ihn. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Is gebar aynn Sun und gnennt n Säms. Der Knab wurd grooß, und dyr Trechtein gsögnt n. King James Bible And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. English Revised Version And the woman bare a son, and called his name Samson: and the child grew, and the LORD blessed him. Biblische Schatzkammer A. 2849. B.C. 1155. An. Ex. Is. 336. Samson. Hebraeer 11:32 the child 1.Samuel 3:19 Lukas 1:80 Lukas 2:52 Links Richter 13:24 Interlinear • Richter 13:24 Mehrsprachig • Jueces 13:24 Spanisch • Juges 13:24 Französisch • Richter 13:24 Deutsch • Richter 13:24 Chinesisch • Judges 13:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 13 …23Aber sein Weib antwortete ihm: Wenn der HERR Lust hätte, uns zu töten, so hätte er das Brandopfer und Speisopfer nicht genommen von unsern Händen; er hätte uns auch nicht alles solches erzeigt noch uns solches hören lassen, wie jetzt geschehen ist. 24Und das Weib gebar einen Sohn und hieß ihn Simson. Und der Knabe wuchs, und der HERR segnete ihn. 25Und der Geist des HERRN fing an, ihn zu treiben im Lager Dan zwischen Zora und Esthaol. Querverweise Lukas 1:80 Und das Kindlein wuchs und ward stark im Geist; und er war in der Wüste, bis daß er sollte hervortreten vor das Volk Israel. 1.Samuel 2:21 Und der HERR suchte Hanna heim, daß sie schwanger ward und gebar drei Söhne und zwei Töchter. Aber Samuel, der Knabe, nahm zu bei dem HERRN. 1.Samuel 3:19 Samuel aber nahm zu, und der HERR war mit ihm, und fiel keines unter allen seinen Worten auf die Erde. |