Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nach diesem richtete Israel Elon, ein Sebuloniter; er richtete Israel zehn Jahre Textbibel 1899 Nach ihm richtete Israel der Sebulonit Elon; dieser richtete Israel zehn Jahre. Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Naach iem war dyr Zebyloner Elon Richter z Isryheel, und zwaar zöhen Jaar. King James Bible And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years. English Revised Version And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years. Biblische Schatzkammer A. 2830 B.C. 1174 An. Ex. Is. 317. `A civil judge in North-east Israel.' Links Richter 12:11 Interlinear • Richter 12:11 Mehrsprachig • Jueces 12:11 Spanisch • Juges 12:11 Französisch • Richter 12:11 Deutsch • Richter 12:11 Chinesisch • Judges 12:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 12 …10und starb und ward begraben zu Bethlehem. 11Nach diesem richtete Israel Elon, ein Sebuloniter; er richtete Israel zehn Jahre 12und starb und ward begraben zu Ajalon im Lande Sebulon.… Querverweise Richter 12:10 und starb und ward begraben zu Bethlehem. Richter 12:12 und starb und ward begraben zu Ajalon im Lande Sebulon. |