Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da ward das ganze Volk in der Stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen. Textbibel 1899 Da wurden alle Leute, die in der Stadt waren, aufgeboten, sie zu verfolgen; indem sie nun Josua verfolgten, entfernten sie sich immer weiter von der Stadt, Modernisiert Text Da schrie das ganze Volk in der Stadt, daß man ihnen sollte nachjagen. De Bibl auf Bairisch Ietz wurdnd allsand Kömpfer, wo non eyn dyr Stat drinn warnd, loosgschickt zuer Verfolgung. Sö grennend yn n Josenn naachhin und wurdnd yso allweil weiter von dyr Stat wöggglockt. King James Bible And all the people that were in Ai were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city. English Revised Version And all the people that were in the city were called together to pursue after them: and they pursued after Joshua, and were drawn away from the city. Biblische Schatzkammer called together Richter 20:36-39 drawn away Josua 8:5,6 Richter 20:31 Psalm 9:16 Hesekiel 38:11-22 Offenbarung 16:14 Offenbarung 19:19-21 Links Josua 8:16 Interlinear • Josua 8:16 Mehrsprachig • Josué 8:16 Spanisch • Josué 8:16 Französisch • Josua 8:16 Deutsch • Josua 8:16 Chinesisch • Joshua 8:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 8 …15Josua aber und ganz Israel stellten sich, als würden sie geschlagen vor ihnen und flohen auf dem Weg zur Wüste. 16Da ward das ganze Volk in der Stadt zuhauf gerufen, daß es ihnen sollte nachjagen. 17Und sie jagten Josua nach und wurden von der Stadt hinweggerissen, daß nicht ein Mann übrigblieb in Ai und Beth-El, der nicht ausgezogen wäre, Israel nachzujagen; und ließen die Stadt offen stehen, daß sie Israel nachjagten.… Querverweise Josua 8:17 Und sie jagten Josua nach und wurden von der Stadt hinweggerissen, daß nicht ein Mann übrigblieb in Ai und Beth-El, der nicht ausgezogen wäre, Israel nachzujagen; und ließen die Stadt offen stehen, daß sie Israel nachjagten. Richter 20:31 Da fuhren die Kinder Benjamin heraus, dem Volk entgegen, und wurden losgerissen von der Stadt und fingen an zu schlagen und zu verwunden etliche vom Volk, wie zuvor zweimal, im Felde auf zwei Straßen, deren eine gen Beth-El, die andere gen Gibea geht, bei dreißig Mann in Israel. |