Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun das Volk ganz über den Jordan gegangen war, sprach der HERR zu Josua: Textbibel 1899 Als nun das ganze Volk die Überschreitung des Jordan beendigt hatte, sprach Jahwe zu Josua also: Modernisiert Text Und der HERR sprach zu Josua: De Bibl auf Bairisch Wie s gantze Volk durch n Jordn durchhin war, gsait dyr Herr zo n Josenn: King James Bible And it came to pass, when all the people were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying, English Revised Version And it came to pass, when all the nation were clean passed over Jordan, that the LORD spake unto Joshua, saying, Biblische Schatzkammer were clean passed Josua 3:17 5.Mose 27:2 Links Josua 4:1 Interlinear • Josua 4:1 Mehrsprachig • Josué 4:1 Spanisch • Josué 4:1 Französisch • Josua 4:1 Deutsch • Josua 4:1 Chinesisch • Joshua 4:1 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Josua 4 1Da nun das Volk ganz über den Jordan gegangen war, sprach der HERR zu Josua: 2Nehmt euch zwölf Männer, aus jeglichem Stamm einen, … Querverweise 5.Mose 27:2 Und zu der Zeit, wenn ihr über den Jordan geht in das Land, das dir der HERR, dein Gott, geben wird, sollst du große Steine aufrichten und sie mit Kalk tünchen Josua 3:17 Und die Priester, die die Lade des Bundes des HERRN trugen, standen still im Trockenen mitten im Jordan. Und ganz Israel ging trocken durch, bis das ganze Volk alles über den Jordan kam. |