Josua 19:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez,

Textbibel 1899
Remeth, En Gannim, En Hadda und Beth Pazzez.

Modernisiert Text
Remeth, En-Gannim, En-Hada, Beth-Pazez;

De Bibl auf Bairisch
Remet, Emm-Gännim, Enn-Häddy und Bett-Pätzez.

King James Bible
And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez;

English Revised Version
and Remeth, and En-gannim, and En-haddah, and Beth-pazzez;
Biblische Schatzkammer

En-gannim

Josua 21:29
Jarmuth und seine Vorstädte, En-Gannim und seine Vorstädte.

Links
Josua 19:21 InterlinearJosua 19:21 MehrsprachigJosué 19:21 SpanischJosué 19:21 FranzösischJosua 19:21 DeutschJosua 19:21 ChinesischJoshua 19:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Josua 19
20Rabbith, Kisjon, Ebez, 21Remeth, En-Gannim, En-Hadda, Beth-Pazez, 22und die Grenze stößt an Thabor, Sahazima, Beth-Semes, und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte und ihre Dörfer.…
Querverweise
Josua 15:34
Sanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,

Josua 19:20
Rabbith, Kisjon, Ebez,

Josua 19:22
und die Grenze stößt an Thabor, Sahazima, Beth-Semes, und ihr Ende ist am Jordan. Sechzehn Städte und ihre Dörfer.

Josua 19:20
Seitenanfang
Seitenanfang