Parallel Verse Lutherbibel 1912 (Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.) Textbibel 1899 Das sagte er aber ihn zu versuchen. Denn er wußte, was er thun wollte. Modernisiert Text (Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.) De Bibl auf Bairisch Dös gsait yr aber grad, dyrmit yr n auf de Prob stöllt. Er selber gwaiß schoon gnaun, was yr tuen wurdd. King James Bible And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. English Revised Version And this he said to prove him: for he himself knew what he would do. Biblische Schatzkammer prove. 1.Mose 22:1 5.Mose 8:2,16 5.Mose 13:3 5.Mose 33:8 2.Chronik 32:31 Links Johannes 6:6 Interlinear • Johannes 6:6 Mehrsprachig • Juan 6:6 Spanisch • Jean 6:6 Französisch • Johannes 6:6 Deutsch • Johannes 6:6 Chinesisch • John 6:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 6 …5Da hob Jesus seine Augen auf und sieht, daß viel Volks zu ihm kommt, und spricht zu Philippus: Wo kaufen wir Brot, daß diese essen? 6(Das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.) 7Philippus antwortete ihm: Für zweihundert Groschen Brot ist nicht genug unter sie, daß ein jeglicher unter ihnen ein wenig nehme.… Querverweise 2.Korinther 13:5 Versuchet euch selbst, ob ihr im Glauben seid; prüfet euch selbst! Oder erkennet ihr euch selbst nicht, daß Jesus Christus in euch ist? Es sei denn, daß ihr untüchtig seid. Offenbarung 2:2 Ich weiß deine Werke und deine Arbeit und deine Geduld und daß du die Bösen nicht tragen kannst; und hast versucht die, so da sagen, sie seien Apostel, und sind's nicht, und hast sie als Lügner erfunden; |