Johannes 4:8
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
(Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.)

Textbibel 1899
Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, um Lebensmittel zu kaufen.

Modernisiert Text
Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kaufeten.

De Bibl auf Bairisch
Seine Jünger warnd nömlich dyrweil eyn s Ort einhingangen, däß s öbbs z össn kaauffend.

King James Bible
(For his disciples were gone away unto the city to buy meat.)

English Revised Version
For his disciples were gone away into the city to buy food.
Biblische Schatzkammer

to buy.

Johannes 6:5-7
Da hob Jesus seine Augen auf und sieht, daß viel Volks zu ihm kommt, und spricht zu Philippus: Wo kaufen wir Brot, daß diese essen?…

Lukas 9:13
Er aber sprach zu ihnen: Gebt ihr ihnen zu essen. Sie sprachen, wir haben nicht mehr denn fünf Brote und zwei Fische; es sei denn, daß wir hingehen sollen und Speise kaufen für so großes Volk.

Links
Johannes 4:8 InterlinearJohannes 4:8 MehrsprachigJuan 4:8 SpanischJean 4:8 FranzösischJohannes 4:8 DeutschJohannes 4:8 ChinesischJohn 4:8 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 4
7Da kommt ein Weib aus Samaria, Wasser zu schöpfen. Jesus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken! 8(Denn seine Jünger waren in die Stadt gegangen, daß sie Speise kauften.) 9Spricht nun das samaritische Weib zu ihm: Wie bittest du von mir zu trinken, so du ein Jude bist, und ich ein samaritisch Weib? (Denn die Juden haben keine Gemeinschaft mit den Samaritern.)…
Querverweise
Johannes 2:2
Jesus aber und seine Jünger wurden auch auf die Hochzeit geladen.

Johannes 4:5
Da kam er in eine Stadt Samarias, die heißt Sichar, nahe bei dem Feld, das Jakob seinem Sohn Joseph gab.

Johannes 4:7
Da kommt ein Weib aus Samaria, Wasser zu schöpfen. Jesus spricht zu ihr: Gib mir zu trinken!

Johannes 4:27
Und über dem kamen seine Jünger, und es nahm sie wunder, daß er mit dem Weib redete. Doch sprach niemand: Was fragst du? oder: Was redest du mit ihr?

Johannes 4:39
Es glaubten aber an ihn viele der Samariter aus der Stadt um des Weibes Rede willen, welches da zeugte: Er hat mir gesagt alles, was ich getan habe.

Johannes 4:7
Seitenanfang
Seitenanfang