Johannes 20:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe.

Textbibel 1899
Da gieng Petrus hinaus und der andere Jünger, und giengen zum Grab.

Modernisiert Text
Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus und kamen zum Grabe.

De Bibl auf Bairisch
Daa giengend dyr Peeters und dyr anderne Jünger aushin und kaamend eyn s Grab hin.

King James Bible
Peter therefore went forth, and that other disciple, and came to the sepulchre.

English Revised Version
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb.
Biblische Schatzkammer

Lukas 24:12
Petrus aber stand auf und lief zum Grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen Tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.

Links
Johannes 20:3 InterlinearJohannes 20:3 MehrsprachigJuan 20:3 SpanischJean 20:3 FranzösischJohannes 20:3 DeutschJohannes 20:3 ChinesischJohn 20:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Johannes 20
2Da läuft sie und kommt zu Simon Petrus und zu dem andern Jünger, welchen Jesus liebhatte, und spricht zu ihnen: Sie haben den HERRN weggenommen aus dem Grabe, und wir wissen nicht, wo sie ihn hin gelegt haben. 3Da ging Petrus und der andere Jünger hinaus zum Grabe. 4Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe,…
Querverweise
Lukas 24:12
Petrus aber stand auf und lief zum Grabe und bückte sich hinein und sah die leinenen Tücher allein liegen; und ging davon, und es nahm ihn wunder, wie es zuginge.

Johannes 20:4
Es liefen aber die zwei miteinander, und der andere Jünger lief zuvor, schneller denn Petrus, und kam am ersten zum Grabe,

Johannes 20:2
Seitenanfang
Seitenanfang