Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und abermals spricht eine andere Schrift: "Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben." Textbibel 1899 Und wiederum sagt eine andere Schrift: Sie werden sehen, wen sie gestochen haben. Modernisiert Text Und abermal spricht eine andere Schrift: Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben. De Bibl auf Bairisch Und ayn anderne Schriftstöll lautt: "Sö gaand auf dönn schaun, wo s durchbort habnd." King James Bible And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. English Revised Version And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced. Biblische Schatzkammer They. Psalm 22:16,17 Sacharja 12:10 Offenbarung 1:7 Links Johannes 19:37 Interlinear • Johannes 19:37 Mehrsprachig • Juan 19:37 Spanisch • Jean 19:37 Französisch • Johannes 19:37 Deutsch • Johannes 19:37 Chinesisch • John 19:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Johannes 19 …36Denn solches ist geschehen, daß die Schrift erfüllet würde: "Ihr sollt ihm kein Bein zerbrechen." 37Und abermals spricht eine andere Schrift: "Sie werden sehen, in welchen sie gestochen haben." Querverweise Sacharja 12:10 Aber über das Haus David und über die Bürger zu Jerusalem will ich ausgießen den Geist der Gnade und des Gebets; und sie werden mich ansehen, welchen sie zerstochen haben, und werden um ihn klagen, wie man klagt um ein einziges Kind, und werden sich um ihn betrüben, wie man sich betrübt um ein erstes Kind. Offenbarung 1:7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und es werden ihn sehen alle Augen und die ihn zerstochen haben; und werden heulen alle Geschlechter auf der Erde. Ja, amen. |