Hiob 39:3
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen.

Textbibel 1899
Sie kauern nieder, lassen ihre Jungen durchbrechen, werden rasch ihrer Wehen ledig.

Modernisiert Text
Sie beugen sich, wenn sie gebären, und reißen sich und lassen aus ihre Jungen.

De Bibl auf Bairisch
Sö hauchlnd si, und glei dyrhin geet s. Und gworffen habnd s; dös ist s schoon gwösn.

King James Bible
They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.

English Revised Version
They bow themselves, they bring forth their young, they cast out their sorrows.
Biblische Schatzkammer
Links
Hiob 39:3 InterlinearHiob 39:3 MehrsprachigJob 39:3 SpanischJob 39:3 FranzösischHiob 39:3 DeutschHiob 39:3 ChinesischJob 39:3 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 39
2Hast du gezählt ihre Monden, wann sie voll werden? oder weißt du die Zeit, wann sie gebären? 3Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen. 4Ihre Jungen werden feist und groß im Freien und gehen aus und kommen nicht wieder zu ihnen.…
Querverweise
Hiob 39:2
Hast du gezählt ihre Monden, wann sie voll werden? oder weißt du die Zeit, wann sie gebären?

Hiob 39:4
Ihre Jungen werden feist und groß im Freien und gehen aus und kommen nicht wieder zu ihnen.

Hiob 39:2
Seitenanfang
Seitenanfang