Parallel Verse Lutherbibel 1912 Hast du gezählt ihre Monden, wann sie voll werden? oder weißt du die Zeit, wann sie gebären? Textbibel 1899 Zählst du die Monde, die sie trächtig gehen, und weißt du die Zeit, wann sie gebären? Modernisiert Text Hast du erzählet ihre Monden, wann sie voll werden? Oder weißt du die Zeit, wann sie gebären? De Bibl auf Bairisch Und wie lang tragnd s, wann nemend s auf? King James Bible Canst thou number the months that they fulfil? or knowest thou the time when they bring forth? English Revised Version Canst thou number the months that they fulfill? or knowest thou the time when they bring forth? Biblische Schatzkammer Jeremia 2:24 Links Hiob 39:2 Interlinear • Hiob 39:2 Mehrsprachig • Job 39:2 Spanisch • Job 39:2 Französisch • Hiob 39:2 Deutsch • Hiob 39:2 Chinesisch • Job 39:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 39 1Weißt du die Zeit, wann die Gemsen auf den Felsen gebären? oder hast du gemerkt, wann die Hinden schwanger gehen? 2Hast du gezählt ihre Monden, wann sie voll werden? oder weißt du die Zeit, wann sie gebären? 3Sie beugen sich, lassen los ihre Jungen und werden los ihre Wehen.… Querverweise |