Hiob 36:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne.

Textbibel 1899
Alle Menschen schauen ihre Lust daran; der Sterbliche erblickt es von ferne.

Modernisiert Text
Denn alle Menschen sehen das, die Leute schauen's von ferne.

De Bibl auf Bairisch
De Bschaffnheit seghnd alle Menschn; mir kan zwaar sagn, grad von dyr Weitn.

King James Bible
Every man may see it; man may behold it afar off.

English Revised Version
All men have looked thereon; man beholdeth it afar off.
Biblische Schatzkammer
Links
Hiob 36:25 InterlinearHiob 36:25 MehrsprachigJob 36:25 SpanischJob 36:25 FranzösischHiob 36:25 DeutschHiob 36:25 ChinesischJob 36:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hiob 36
24Gedenke daß du sein Werk erhebest, davon die Leute singen. 25Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne. 26Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.…
Querverweise
Hiob 36:24
Gedenke daß du sein Werk erhebest, davon die Leute singen.

Hiob 36:26
Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.

Hiob 36:24
Seitenanfang
Seitenanfang