Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne. Textbibel 1899 Alle Menschen schauen ihre Lust daran; der Sterbliche erblickt es von ferne. Modernisiert Text Denn alle Menschen sehen das, die Leute schauen's von ferne. De Bibl auf Bairisch De Bschaffnheit seghnd alle Menschn; mir kan zwaar sagn, grad von dyr Weitn. King James Bible Every man may see it; man may behold it afar off. English Revised Version All men have looked thereon; man beholdeth it afar off. Biblische Schatzkammer Links Hiob 36:25 Interlinear • Hiob 36:25 Mehrsprachig • Job 36:25 Spanisch • Job 36:25 Französisch • Hiob 36:25 Deutsch • Hiob 36:25 Chinesisch • Job 36:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 36 …24Gedenke daß du sein Werk erhebest, davon die Leute singen. 25Denn alle Menschen sehen es; die Leute schauen's von ferne. 26Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen.… Querverweise Hiob 36:24 Gedenke daß du sein Werk erhebest, davon die Leute singen. Hiob 36:26 Siehe Gott ist groß und unbekannt; seiner Jahre Zahl kann niemand erforschen. |