Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenngleich seine Höhe in den Himmel reicht und sein Haupt an die Wolken rührt, Textbibel 1899 Ob auch sein hoher Mut sich bis zum Himmel erhebt, und sein Haupt bis an die Wolken reicht, Modernisiert Text Wenn gleich seine Höhe in den Himmel reichet und sein Haupt an die Wolken rühret, De Bibl auf Bairisch Stöckt yr d Nasn aau gan Himml, däß s iem obnet einhinrögnt - King James Bible Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; English Revised Version Though his excellency mount up to the heavens, and his head reach unto the clouds; Biblische Schatzkammer his excellency 1.Mose 11:4 Jesaja 14:13,14 Daniel 4:11,22 Amos 9:2 Obadja 1:3,4 Matthaeus 11:23 clouds. Links Hiob 20:6 Interlinear • Hiob 20:6 Mehrsprachig • Job 20:6 Spanisch • Job 20:6 Französisch • Hiob 20:6 Deutsch • Hiob 20:6 Chinesisch • Job 20:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hiob 20 …5daß der Ruhm der Gottlosen steht nicht lange und die Freude des Heuchlers währt einen Augenblick? 6Wenngleich seine Höhe in den Himmel reicht und sein Haupt an die Wolken rührt, 7so wird er doch zuletzt umkommen wie Kot, daß die, welche ihn gesehen haben, werden sagen: Wo ist er?… Querverweise Jesaja 14:13 Gedachtest du doch in deinem Herzen: "Ich will in den Himmel steigen und meinen Stuhl über die Sterne Gottes erhöhen; Jesaja 14:14 ich will mich setzen auf den Berg der Versammlung in der fernsten Mitternacht; ich will über die hohen Wolken fahren und gleich sein dem Allerhöchsten." Jeremia 51:53 Und wenn Babel gen Himmel stiege und ihre Macht in der Höhe festmachte, so sollen doch Verstörer von mir über sie kommen, spricht der HERR. Obadja 1:3 Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnst, in deinen hohen Schlössern, und sprichst in deinem Herzen: Wer will mich zu Boden stoßen? Obadja 1:4 Wenn du gleich in die Höhe führest wie ein Adler und machtest dein Nest zwischen den Sternen, dennoch will ich dich von dort herunterstürzen, spricht der HERR. |