Parallel Verse Lutherbibel 1912 und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Stuhl über der Könige Stühle, die bei ihm zu Babel waren, Textbibel 1899 Und er redete freundlich mit ihm und setzte seinen Stuhl über die Stühle der übrigen Könige, die bei ihm in Babel waren. Modernisiert Text Und redete freundlich mit ihm; und setzte seinen Stuhl über der Könige Stühle, die bei ihm zu Babel waren. De Bibl auf Bairisch Er gwill si mit iem guetstölln und gaab iem aynn hoehern Darstand als wie yn de andern Künig, wo bei iem z Bäbl warnd. King James Bible And spake kindly unto him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon, English Revised Version and he spake kindly to him, and set his throne above the throne of the kings that were with him in Babylon. Biblische Schatzkammer Sprueche 12:25 set Jeremia 27:6-11 Daniel 2:37 Daniel 5:18,19 Links Jeremia 52:32 Interlinear • Jeremia 52:32 Mehrsprachig • Jeremías 52:32 Spanisch • Jérémie 52:32 Französisch • Jeremia 52:32 Deutsch • Jeremia 52:32 Chinesisch • Jeremiah 52:32 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 52 31Aber im siebenunddreißigsten Jahr, nachdem Jojachin, der König zu Juda, weggeführt war, am fünfundzwanzigsten Tage des zwölften Monats, erhob Evil-Merodach, der König zu Babel, im Jahr, da er König ward, das Haupt Jojachins, des Königs in Juda, und ließ ihn aus dem Gefängnis 32und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Stuhl über der Könige Stühle, die bei ihm zu Babel waren, 33und wandelte ihm seines Gefängnisses Kleider, daß er vor ihm aß stets sein Leben lang. … Querverweise 2.Koenige 25:28 und redete freundlich mit ihm und setzte seinen Stuhl über die Stühle der Könige, die bei ihm waren zu Babel, Hesekiel 26:7 Denn so spricht der HERR HERR: Siehe, ich will über Tyrus kommen lassen Nebukadnezar, den König zu Babel, von Mitternacht her, der ein König aller Könige ist, mit Rossen, Wagen, Reitern und mit großem Haufen Volks. |