Parallel Verse Lutherbibel 1912 und nahm zu mir den versiegelten Kaufbrief nach Recht und Gewohnheit und eine offene Abschrift Textbibel 1899 Sodann nahm ich den gesiegelten Kaufbrief Modernisiert Text Und nahm zu mir den versiegelten Kaufbrief nach dem Recht und Gewohnheit und eine offene Abschrift De Bibl auf Bairisch Aft naam i s Kaaufweistuem her, dös versiglte und dös offene. King James Bible So I took the evidence of the purchase, both that which was sealed according to the law and custom, and that which was open: English Revised Version So I took the deed of the purchase, both that which was sealed, according to the law and custom, and that which was open: Biblische Schatzkammer according. Lukas 2:27 Apostelgeschichte 26:3 1.Korinther 11:16 Links Jeremia 32:11 Interlinear • Jeremia 32:11 Mehrsprachig • Jeremías 32:11 Spanisch • Jérémie 32:11 Französisch • Jeremia 32:11 Deutsch • Jeremia 32:11 Chinesisch • Jeremiah 32:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 32 …10Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage 11und nahm zu mir den versiegelten Kaufbrief nach Recht und Gewohnheit und eine offene Abschrift 12und gab den Kaufbrief Baruch, dem Sohn Nerias, des Sohnes Maasejas, in Gegenwart Hanameels, meines Vetters, und der Zeugen, die im Kaufbrief geschrieben standen, und aller Juden, die im Hofe des Gefängnisses saßen,… Querverweise Lukas 2:27 Und er kam aus Anregen des Geistes in den Tempel. Und da die Eltern das Kind Jesus in den Tempel brachten, daß sie für ihn täten, wie man pflegt nach dem Gesetz, Jeremia 32:12 und gab den Kaufbrief Baruch, dem Sohn Nerias, des Sohnes Maasejas, in Gegenwart Hanameels, meines Vetters, und der Zeugen, die im Kaufbrief geschrieben standen, und aller Juden, die im Hofe des Gefängnisses saßen, |