Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darüber bin ich aufgewacht und sah auf und hatte so sanft geschlafen. Textbibel 1899 Darob wird man alsdann sagen: Ich bin aufgewacht und schaue, und der Schlaf war mir so süß! Modernisiert Text Darum bin ich aufgewacht und sah auf und habe so sanft geschlafen. De Bibl auf Bairisch Mein, haet i ietz schoen gschlaaffen, und netty daa mueß i aufwachen! - King James Bible Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. English Revised Version Upon this I awaked, and beheld; and my sleep was sweet unto me. Biblische Schatzkammer Psalm 127:2 Sacharja 4:1,2 Links Jeremia 31:26 Interlinear • Jeremia 31:26 Mehrsprachig • Jeremías 31:26 Spanisch • Jérémie 31:26 Französisch • Jeremia 31:26 Deutsch • Jeremia 31:26 Chinesisch • Jeremiah 31:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 31 …25denn ich will die müden Seelen erquicken und die bekümmerten Seelen sättigen. 26Darüber bin ich aufgewacht und sah auf und hatte so sanft geschlafen. 27Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, daß ich das Haus Israel und das Haus Juda besäen will mit Menschen und mit Vieh.… Querverweise 1.Mose 28:16 Da nun Jakob von seinem Schlaf aufwachte, sprach er: Gewiß ist der HERR an diesem Ort, und ich wußte es nicht; Sprueche 3:24 Legst du dich, so wirst du dich nicht fürchten, sondern süß schlafen, Sacharja 4:1 Und der Engel, der mit mir redete, kam wieder und weckte mich auf, wie einer vom Schlaf erweckt wird, |