Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht auch ein Gott von ferneher? Textbibel 1899 Bin ich denn ein Gott nur in der Nähe - ist der Spruch Jahwes -, und nicht ein Gott auch in der Ferne? Modernisiert Text Bin ich nicht ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht ein Gott, der ferne sei? De Bibl auf Bairisch Ja, maintß n, ös brauchetß grad pfeiffen, und i wär schoon daa aau?, maint dyr Trechtein. King James Bible Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off? English Revised Version Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off? Biblische Schatzkammer 1.Koenige 20:23,28 Psalm 113:5 Psalm 139:1-10 Hesekiel 20:32-35 Jona 1:3,4 Links Jeremia 23:23 Interlinear • Jeremia 23:23 Mehrsprachig • Jeremías 23:23 Spanisch • Jérémie 23:23 Französisch • Jeremia 23:23 Deutsch • Jeremia 23:23 Chinesisch • Jeremiah 23:23 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 23 …22Denn wo sie bei meinem Rat geblieben wären und hätten meine Worte meinem Volk gepredigt, so hätten sie dasselbe von seinem bösen Wesen und von seinem bösen Leben bekehrt. 23Bin ich nur ein Gott, der nahe ist, spricht der HERR, und nicht auch ein Gott von ferneher? 24Meinst du, daß sich jemand so heimlich verbergen könne, daß ich ihn nicht sehe? spricht der HERR. Bin ich es nicht, der Himmel und Erde füllt? spricht der HERR.… Querverweise Apostelgeschichte 17:27 daß sie den HERRN suchen sollten, ob sie doch ihn fühlen und finden möchten; und fürwahr, er ist nicht ferne von einem jeglichen unter uns. Psalm 139:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, Du erforschest mich und kennest mich. |