Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: Textbibel 1899 Da erging das Wort Jahwes an mich folgendermaßen: Modernisiert Text Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: De Bibl auf Bairisch Daa ergieng an mi yn n Herrn sein Wort: King James Bible Then the word of the LORD came to me, saying, English Revised Version Then the word of the LORD came to me, saying, Biblische Schatzkammer no reference Links Jeremia 18:5 Interlinear • Jeremia 18:5 Mehrsprachig • Jeremías 18:5 Spanisch • Jérémie 18:5 Französisch • Jeremia 18:5 Deutsch • Jeremia 18:5 Chinesisch • Jeremiah 18:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 18 …4Und der Topf, den er aus dem Ton machte, mißriet ihm unter den Händen. Da machte er einen andern Topf daraus, wie es ihm gefiel. 5Da geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: 6Kann ich nicht also mit euch umgehen, ihr vom Hause Israel, wie dieser Töpfer? spricht der HERR. Siehe, wie der Ton ist in des Töpfers Hand, also seid auch ihr vom Hause Israel in meiner Hand.… Querverweise Jeremia 18:4 Und der Topf, den er aus dem Ton machte, mißriet ihm unter den Händen. Da machte er einen andern Topf daraus, wie es ihm gefiel. Jeremia 18:6 Kann ich nicht also mit euch umgehen, ihr vom Hause Israel, wie dieser Töpfer? spricht der HERR. Siehe, wie der Ton ist in des Töpfers Hand, also seid auch ihr vom Hause Israel in meiner Hand. |