Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aus dem Kleinsten sollen tausend werden und aus dem Geringsten eine Mächtiges Volk. Ich der HERR, will solches zu seiner Zeit eilend ausrichten. Textbibel 1899 Der Kleinste wird zu einem Tausend werden und der Geringste zu einem starken Volk: Ich, Jahwe, will es zu seiner Zeit beschleunigen! Modernisiert Text Aus dem Kleinsten sollen tausend werden und aus dem Geringsten ein mächtig Volk. Ich, der HERR, will solches zu seiner Zeit eilend ausrichten. De Bibl auf Bairisch Dyr Kläinste bei ien werd zo tauset und dyr Minste zo aynn Morddsvolk. I, dyr Trechtein, deichslt dös allss, wenn de Zeit dyrzue ist. King James Bible A little one shall become a thousand, and a small one a strong nation: I the LORD will hasten it in his time. English Revised Version The little one shall become a thousand, and the small one a strong nation: I the LORD will hasten it in its time. Biblische Schatzkammer little Jesaja 66:8 Daniel 2:35,44 Matthaeus 13:31,32 Apostelgeschichte 2:41 Apostelgeschichte 5:14 Offenbarung 7:9 I the Lord Jesaja 5:19 Habakuk 2:3 Lukas 18:7 Hebraeer 10:36 2.Petrus 3:8 Links Jesaja 60:22 Interlinear • Jesaja 60:22 Mehrsprachig • Isaías 60:22 Spanisch • Ésaïe 60:22 Französisch • Jesaja 60:22 Deutsch • Jesaja 60:22 Chinesisch • Isaiah 60:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 60 …21Und dein Volk sollen eitel Gerechte sein; sie werden das Erdreich ewiglich besitzen, als die der Zweig meiner Pflanzung und ein Werk meiner Hände sind zum Preise. 22Aus dem Kleinsten sollen tausend werden und aus dem Geringsten eine Mächtiges Volk. Ich der HERR, will solches zu seiner Zeit eilend ausrichten. Querverweise Jesaja 10:22 Denn ob dein Volk, o Israel, ist wie Sand am Meer, sollen doch nur seine Übriggebliebenen bekehrt werden. Denn Verderben ist beschlossen; und die Gerechtigkeit kommt überschwenglich. Jesaja 51:2 Schauet Abraham an, euren Vater, und Sara, von welcher ihr geboren seid. Denn ich rief ihn, da er noch einzeln war, und segnete ihn und mehrte ihn. |