Parallel Verse Lutherbibel 1912 die Flitter, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen, Textbibel 1899 die Kopfbunde und die Schrittkettchen und die Gürtel und die Riechfläschchen und die Amulette, Modernisiert Text die Flittern, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen, De Bibl auf Bairisch Haauptbünd, Fueßköterln, Stickgürtln, Wiesser und Warstücker, King James Bible The bonnets, and the ornaments of the legs, and the headbands, and the tablets, and the earrings, English Revised Version the headtires, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume boxes, and the amulets; Biblische Schatzkammer tablets. the earrings. 1.Mose 35:4 2.Mose 32:2 Hesekiel 16:12 Hosea 2:13 Links Jesaja 3:20 Interlinear • Jesaja 3:20 Mehrsprachig • Isaías 3:20 Spanisch • Ésaïe 3:20 Französisch • Jesaja 3:20 Deutsch • Jesaja 3:20 Chinesisch • Isaiah 3:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jesaja 3 …19die Kettlein, die Armspangen, die Hauben, 20die Flitter, die Gebräme, die Schnürlein, die Bisamäpfel, die Ohrenspangen, 21die Ringe, die Haarbänder,… Querverweise 2.Mose 28:40 Und den Söhnen Aarons sollst du Röcke, Gürtel und Hauben machen, die herrlich und schön seien. 2.Mose 39:28 und den Hut von weißer Leinwand und die schönen Hauben von weißer Leinwand und Beinkleider von gezwirnter weißer Leinwand Jesaja 3:19 die Kettlein, die Armspangen, die Hauben, Jeremia 13:18 Sage dem König und der Königin: Setzt euch herunter; denn die Krone der Herrlichkeit ist euch von eurem Haupt gefallen. Hesekiel 44:18 Und sollen leinenen Schmuck auf ihrem Haupt haben und leinene Beinkleider um ihre Lenden, und sollen sich nicht im Schweiß gürten. |