Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ich ermahne aber desto mehr, solches zu tun, auf daß ich umso schneller wieder zu euch komme. Textbibel 1899 Um so mehr aber ermahne ich euch dies zu thun, damit ich euch rasch wiedergegeben werden möge. Modernisiert Text Ich ermahne euch aber zum Überfluß, solches zu tun, auf daß ich aufs schierste wieder zu euch komme. De Bibl auf Bairisch aber grad dösswögn bitt i, däßß recht bettß, dyrmit i enk bald wider zrugggöbn wird. King James Bible But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner. English Revised Version And I exhort you the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner. Biblische Schatzkammer that I. Roemer 1:10-12 Roemer 15:31,32 Philemon 1:22 Links Hebraeer 13:19 Interlinear • Hebraeer 13:19 Mehrsprachig • Hebreos 13:19 Spanisch • Hébreux 13:19 Französisch • Hebraeer 13:19 Deutsch • Hebraeer 13:19 Chinesisch • Hebrews 13:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hebraeer 13 …18Betet für uns. Unser Trost ist der, daß wir ein gutes Gewissen haben und fleißigen uns, guten Wandel zu führen bei allen. 19Ich ermahne aber desto mehr, solches zu tun, auf daß ich umso schneller wieder zu euch komme. Querverweise Philemon 1:22 Daneben bereite mir die Herberge; denn ich hoffe, daß ich durch euer Gebet euch geschenkt werde. Hebraeer 13:22 Ich ermahne euch aber, liebe Brüder, haltet das Wort der Ermahnung zugute; denn ich habe euch kurz geschrieben. |