Parallel Verse Lutherbibel 1912 Von dem reinen Vieh und von dem unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm auf Erden Textbibel 1899 Von den reinen Tieren und von den Tieren, die nicht rein sind, und von den Vögeln und von allem, was auf dem Boden kriecht, Modernisiert Text Von dem reinen Vieh und von dem unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm auf Erden De Bibl auf Bairisch Von de rainen und unrainen Tierer, von de Vögl und von n Gwürm King James Bible Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the earth, English Revised Version Of clean beasts, and of beasts that are not clean, and of fowls, and of every thing that creepeth upon the ground, Biblische Schatzkammer Links 1.Mose 7:8 Interlinear • 1.Mose 7:8 Mehrsprachig • Génesis 7:8 Spanisch • Genèse 7:8 Französisch • 1 Mose 7:8 Deutsch • 1.Mose 7:8 Chinesisch • Genesis 7:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 7 …7Und er ging in den Kasten mit seinen Söhnen, seinem Weibe und seiner Söhne Weibern vor dem Gewässer der Sintflut. 8Von dem reinen Vieh und von dem unreinen, von den Vögeln und von allem Gewürm auf Erden 9gingen zu ihm in den Kasten paarweise, je ein Männlein und Weiblein, wie ihm Gott geboten hatte.… Querverweise 1.Mose 6:19 Und du sollst in den Kasten tun allerlei Tiere von allem Fleisch, je ein Paar, Männlein und Weiblein, daß sie lebendig bleiben bei dir. 1.Mose 6:20 Von den Vögeln nach ihrer Art, von dem Vieh nach seiner Art und von allerlei Gewürm auf Erden nach seiner Art: von den allen soll je ein Paar zu dir hineingehen, daß sie leben bleiben. 1.Mose 7:2 Aus allerlei reinem Vieh nimm zu dir je sieben und sieben, das Männlein und sein Weiblein; von dem unreinen Vieh aber je ein Paar, das Männlein und sein Weiblein. 1.Mose 7:3 Desgleichen von den Vögeln unter dem Himmel je sieben und sieben, das Männlein und sein Weiblein, auf daß Same lebendig bleibe auf dem ganzen Erdboden. 1.Mose 7:9 gingen zu ihm in den Kasten paarweise, je ein Männlein und Weiblein, wie ihm Gott geboten hatte. |