1.Mose 47:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Pharao sprach zu Joseph: Es ist dein Vater und sind deine Brüder, die sind zu dir gekommen;

Textbibel 1899
5a Da sprach der Pharao zu Joseph: 5b Also dein Vater und deine Brüder sind zu dir gekommen.

Modernisiert Text
Pharao sprach zu Joseph: Es ist dein Vater und sind deine Brüder, die sind zu dir kommen;

De Bibl auf Bairisch
Drauf gsait dyr Färg zo n Joseff: "Dein Vater und deine Brüeder seind also zo dir kemmen.

King James Bible
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:

English Revised Version
And Pharaoh spake unto Joseph, saying, Thy father and thy brethren are come unto thee:
Biblische Schatzkammer

no references listed for this verse.

Links
1.Mose 47:5 Interlinear1.Mose 47:5 MehrsprachigGénesis 47:5 SpanischGenèse 47:5 Französisch1 Mose 47:5 Deutsch1.Mose 47:5 ChinesischGenesis 47:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 47
4und sagten weiter zu Pharao: Wir sind gekommen, bei euch zu wohnen im Lande; denn deine Knechte haben nicht Weide für ihr Vieh, so hart drückt die Teuerung das Land Kanaan; so laß doch nun deine Knechte im Lande Gosen wohnen. 5Pharao sprach zu Joseph: Es ist dein Vater und sind deine Brüder, die sind zu dir gekommen; 6das Land Ägypten steht dir offen, laß sie am besten Ort des Landes wohnen, laß sie im Lande Gosen wohnen; und so du weißt, daß Leute unter ihnen sind, die tüchtig sind, so setze sie über mein Vieh.…
Querverweise
1.Mose 47:4
und sagten weiter zu Pharao: Wir sind gekommen, bei euch zu wohnen im Lande; denn deine Knechte haben nicht Weide für ihr Vieh, so hart drückt die Teuerung das Land Kanaan; so laß doch nun deine Knechte im Lande Gosen wohnen.

1.Mose 47:6
das Land Ägypten steht dir offen, laß sie am besten Ort des Landes wohnen, laß sie im Lande Gosen wohnen; und so du weißt, daß Leute unter ihnen sind, die tüchtig sind, so setze sie über mein Vieh.

1.Mose 47:4
Seitenanfang
Seitenanfang