1.Mose 38:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar.

Textbibel 1899
Juda aber freite für Ger, seinen Erstgebornen, ein Weib Namens Thamar.

Modernisiert Text
Und Juda gab seinem ersten Sohn Ger ein Weib, die hieß Thamar.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Juden naam für seinn Eerstgebornen ayn Weib, wo Tämär hieß.

King James Bible
And Judah took a wife for Er his firstborn, whose name was Tamar.

English Revised Version
And Judah took a wife for Er his firstborn, and her name was Tamar.
Biblische Schatzkammer

took.

1.Mose 21:21
Und er wohnte in der Wüste Pharan, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.

1.Mose 24:3
und schwöre mir bei dem HERRN, dem Gott des Himmels und der Erde, daß du meinem Sohn kein Weib nehmest von den Töchtern der Kanaaniter, unter welchen ich wohne,

Tamar.

Matthaeus 1:3
Juda zeugte Perez und Serah von Thamar. Perez zeugte Hezron. Hezron zeugte Ram.

Links
1.Mose 38:6 Interlinear1.Mose 38:6 MehrsprachigGénesis 38:6 SpanischGenèse 38:6 Französisch1 Mose 38:6 Deutsch1.Mose 38:6 ChinesischGenesis 38:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 38
5Sie gebar abermals einen Sohn, den hieß sie Sela; und er war zu Chesib, da sie ihn gebar. 6Und Juda gab seinem ersten Sohn, Ger, ein Weib, die hieß Thamar. 7Aber Ger war böse vor dem HERRN; darum tötete ihn der HERR. …
Querverweise
1.Mose 38:5
Sie gebar abermals einen Sohn, den hieß sie Sela; und er war zu Chesib, da sie ihn gebar.

1.Mose 38:7
Aber Ger war böse vor dem HERRN; darum tötete ihn der HERR.

1.Mose 38:5
Seitenanfang
Seitenanfang