Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Sichem sprach zu ihrem Vater und ihren Brüdern: Laßt uns Gnade bei euch finden; was ihr mir sagt, das will ich euch geben. Textbibel 1899 Sichem aber sprach zu ihrem Vater und zu ihren Brüdern: Möchte ich doch Gnade finden in euren Augen! Was ihr auch fordern mögt, ich will es geben! Modernisiert Text Und Sichem sprach zu ihrem Vater und Brüdern: Lasset mich Gnade bei euch finden; was ihr mir saget, das will ich geben. De Bibl auf Bairisch Dyr Sichham gsait zo dyr Diny irn Vatern und zo ire Brüeder: "Wenn i enker Huld findd, naacherd gib i enk aau, wasß von mir habn wolltß. King James Bible And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. English Revised Version And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give. Biblische Schatzkammer 1.Mose 18:3 1.Mose 33:15 Links 1.Mose 34:11 Interlinear • 1.Mose 34:11 Mehrsprachig • Génesis 34:11 Spanisch • Genèse 34:11 Französisch • 1 Mose 34:11 Deutsch • 1.Mose 34:11 Chinesisch • Genesis 34:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 34 …10und wohnt bei uns. Das Land soll euch offen sein; wohnt und werbet und gewinnet darin. 11Und Sichem sprach zu ihrem Vater und ihren Brüdern: Laßt uns Gnade bei euch finden; was ihr mir sagt, das will ich euch geben. 12Fordert nur getrost von mir Morgengabe und Geschenk, ich will's geben, wie ihr heischt; gebt mir nur die Dirne zum Weibe. Querverweise 1.Mose 34:10 und wohnt bei uns. Das Land soll euch offen sein; wohnt und werbet und gewinnet darin. 1.Mose 34:12 Fordert nur getrost von mir Morgengabe und Geschenk, ich will's geben, wie ihr heischt; gebt mir nur die Dirne zum Weibe. |