1.Mose 30:34
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

Textbibel 1899
Da erwiderte Laban: Gut! Es sei, wie du gesagt hast!

Modernisiert Text
Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast.

De Bibl auf Bairisch
"Guet", gsait dyr Läbän, "mach myr s yso, wie ys gsait haast."

King James Bible
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.

English Revised Version
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Biblische Schatzkammer

4.Mose 22:29
Bileam sprach zur Eselin: Daß du mich höhnest! ach, daß ich jetzt ein Schwert in der Hand hätte, ich wollte dich erwürgen!

1.Korinther 7:7
Ich wollte aber lieber, alle Menschen wären, wie ich bin; aber ein jeglicher hat seine eigene Gabe von Gott, der eine so, der andere so.

1.Korinther 14:5
Ich wollte, daß ihr alle mit Zungen reden könntet; aber viel mehr, daß ihr weissagt. Denn der da weissagt, ist größer, als der mit Zungen redet; es sei denn, daß er's auch auslege, daß die Gemeinde davon gebessert werde.

Galater 5:12
Wollte Gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!

Links
1.Mose 30:34 Interlinear1.Mose 30:34 MehrsprachigGénesis 30:34 SpanischGenèse 30:34 Französisch1 Mose 30:34 Deutsch1.Mose 30:34 ChinesischGenesis 30:34 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Mose 30
33So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir. 34Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast. 35Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder…
Querverweise
1.Mose 30:33
So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir.

1.Mose 30:35
Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder

1.Mose 30:33
Seitenanfang
Seitenanfang