Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast. Textbibel 1899 Da erwiderte Laban: Gut! Es sei, wie du gesagt hast! Modernisiert Text Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast. De Bibl auf Bairisch "Guet", gsait dyr Läbän, "mach myr s yso, wie ys gsait haast." King James Bible And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word. English Revised Version And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word. Biblische Schatzkammer 4.Mose 22:29 1.Korinther 7:7 1.Korinther 14:5 Galater 5:12 Links 1.Mose 30:34 Interlinear • 1.Mose 30:34 Mehrsprachig • Génesis 30:34 Spanisch • Genèse 30:34 Französisch • 1 Mose 30:34 Deutsch • 1.Mose 30:34 Chinesisch • Genesis 30:34 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 30 …33So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir. 34Da sprach Laban: Siehe da, es sei, wie du gesagt hast. 35Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder… Querverweise 1.Mose 30:33 So wird meine Gerechtigkeit zeugen heute oder morgen, wenn es kommt, daß ich meinen Lohn von dir nehmen soll; also daß, was nicht gefleckt oder bunt unter den Ziegen und nicht schwarz sein wird unter den Lämmern, das sei ein Diebstahl bei mir. 1.Mose 30:35 Und sonderte des Tages die sprenkligen und bunten Böcke und alle gefleckten und bunten Ziegen, wo nur was Weißes daran war, und alles, was schwarz war unter den Lämmern, und tat's unter die Hand seiner Kinder |