Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da gebot Abimelech allem Volk und sprach: Wer diesen Mann oder sein Weib antastet, der soll des Todes sterben. Textbibel 1899 Hierauf gebot Abimelech allem Volke: Wer diesen Mann und sein Weib antastet, soll mit dem Tode bestraft werden! Modernisiert Text Da gebot Abimelech allem Volk und sprach: Wer diesen Mann oder sein Weib antastet, der soll des Todes sterben. De Bibl auf Bairisch Dyr Äbimelech hieß dös gantze Volk: "Wer yn dönn Man older yn dyr Seinn öbbs tuet, werd mit n Tood gstraafft." King James Bible And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. English Revised Version And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. Biblische Schatzkammer toucheth. 1.Mose 20:6 Psalm 105:15 Sprueche 6:29 Sacharja 2:8 Links 1.Mose 26:11 Interlinear • 1.Mose 26:11 Mehrsprachig • Génesis 26:11 Spanisch • Genèse 26:11 Französisch • 1 Mose 26:11 Deutsch • 1.Mose 26:11 Chinesisch • Genesis 26:11 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 26 …10Abimelech sprach: Warum hast du das getan? Es wäre leicht geschehen, daß jemand vom Volk sich zu deinem Weibe gelegt hätte, und hättest also eine Schuld auf uns gebracht. 11Da gebot Abimelech allem Volk und sprach: Wer diesen Mann oder sein Weib antastet, der soll des Todes sterben. Querverweise Psalm 105:15 Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! 1.Mose 26:12 Und Isaak säte in dem Lande und erntete desselben Jahres hundertfältig; denn der HERR segnete ihn. |