Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also ward bestätigt der Acker und die Höhle darin Abraham zum Erbbegräbnis von den Kindern Heth. Textbibel 1899 So wurde das Grundstück und die Höhle darauf dem Abraham zum Erbbegräbnis bestätigt von den Hethitern. Modernisiert Text Also ward bestätiget der Acker und die Höhle darinnen Abraham zum Erbbegräbnis von den Kindern Heths. De Bibl auf Bairisch Dös Grundstuck zamt dyr Höln drauf war also als Grabstat von de Hettn in n Abryham seinn Bsiz übergangen. King James Bible And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the sons of Heth. English Revised Version And the field, and the cave that is therein, were made sure unto Abraham for a possession of a buryingplace by the children of Heth. Biblische Schatzkammer were. Rut 4:7-10 2.Samuel 24:24 Jeremia 32:10,11 for a. 1.Mose 25:9 1.Mose 49:31,32 1.Mose 50:5,13,24,25 2.Koenige 21:18 Links 1.Mose 23:20 Interlinear • 1.Mose 23:20 Mehrsprachig • Génesis 23:20 Spanisch • Genèse 23:20 Französisch • 1 Mose 23:20 Deutsch • 1.Mose 23:20 Chinesisch • Genesis 23:20 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 23 …19Darnach begrub Abraham Sara, sein Weib, in der Höhle des Ackers, die zwiefach ist, Mamre gegenüber, das ist Hebron, im Lande Kanaan. 20Also ward bestätigt der Acker und die Höhle darin Abraham zum Erbbegräbnis von den Kindern Heth. Querverweise 1.Mose 10:15 Kanaan aber zeugte Sidon, seinen ersten Sohn, und Heth, 1.Mose 23:4 Ich bin ein Fremder und Einwohner bei euch; gebt mir ein Erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen Toten begrabe, der vor mir liegt. 1.Mose 23:19 Darnach begrub Abraham Sara, sein Weib, in der Höhle des Ackers, die zwiefach ist, Mamre gegenüber, das ist Hebron, im Lande Kanaan. Jeremia 32:10 Und ich schrieb einen Brief und versiegelte ihn und nahm Zeugen dazu und wog das Geld dar auf einer Waage |