Parallel Verse Lutherbibel 1912 griffen die Männer hinaus und zogen Lot hinein zu sich ins Haus und schlossen die Tür zu. Textbibel 1899 Da griffen die Männer hinaus und zogen Lot zu sich hinein ins Haus und verschlossen die Thüre. Modernisiert Text griffen die Männer hinaus und zogen Lot hinein zu ihnen ins Haus und schlossen die Tür zu. De Bibl auf Bairisch Daa gströckend de seln Mänder d Hand aus, zognd önn Lot zo sir eyn s Haus einhin und gspörrnd de Tür zue. King James Bible But the men put forth their hand, and pulled Lot into the house to them, and shut to the door. English Revised Version But the men put forth their hand, and brought Lot into the house to them, and shut to the door. Biblische Schatzkammer Links 1.Mose 19:10 Interlinear • 1.Mose 19:10 Mehrsprachig • Génesis 19:10 Spanisch • Genèse 19:10 Französisch • 1 Mose 19:10 Deutsch • 1.Mose 19:10 Chinesisch • Genesis 19:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 19 …9Sie aber sprachen: Geh hinweg! und sprachen auch: Du bist der einzige Fremdling hier und willst regieren? Wohlan, wir wollen dich übler plagen denn jene. Und sie drangen hart auf den Mann Lot. Und da sie hinzuliefen und wollten die Tür aufbrechen, 10griffen die Männer hinaus und zogen Lot hinein zu sich ins Haus und schlossen die Tür zu. 11Und die Männer vor der Tür wurden mit Blindheit geschlagen, klein und groß, bis sie müde wurden und die Tür nicht finden konnten. Querverweise 1.Mose 19:1 Die zwei Engel kamen gen Sodom des Abends; Lot aber saß zu Sodom unter dem Tor. Und da er sie sah, stand er auf, ihnen entgegen, und bückte sich mit seinem Angesicht zur Erde 1.Mose 19:11 Und die Männer vor der Tür wurden mit Blindheit geschlagen, klein und groß, bis sie müde wurden und die Tür nicht finden konnten. |