Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das ist aber mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden. Textbibel 1899 Das ist der Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinen Nachkommen nach dir: alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden. Modernisiert Text Das ist aber mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden. De Bibl auf Bairisch Dös ist mein Bund zwischn mir und enk zamt deine Naachkemmen; dönn müesstß haltn: Allss Mannete unter enk mueß beschnitn werdn. King James Bible This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; Every man child among you shall be circumcised. English Revised Version This is my covenant, which ye shall keep, between me and you and thy seed after thee; every male among you shall be circumcised. Biblische Schatzkammer Every. 1.Mose 17:11 1.Mose 34:15 2.Mose 4:25 2.Mose 12:48 5.Mose 10:16 5.Mose 30:6 Josua 5:2,4 Jeremia 4:4 Jeremia 9:25,26 Apostelgeschichte 7:8 Roemer 2:28,29 Roemer 3:1,25,28,30 Roemer 4:9-11 1.Korinther 7:18,19 Galater 3:28 Galater 5:3-6 Galater 6:12 Epheser 2:11 Philipper 3:3 Kolosser 2:11,12 Links 1.Mose 17:10 Interlinear • 1.Mose 17:10 Mehrsprachig • Génesis 17:10 Spanisch • Genèse 17:10 Französisch • 1 Mose 17:10 Deutsch • 1.Mose 17:10 Chinesisch • Genesis 17:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Mose 17 9Und Gott sprach zu Abraham: So halte nun meinen Bund, du und dein Same nach dir, bei ihren Nachkommen. 10Das ist aber mein Bund, den ihr halten sollt zwischen mir und euch und deinem Samen nach dir: Alles, was männlich ist unter euch, soll beschnitten werden. 11Ihr sollt aber die Vorhaut an eurem Fleisch beschneiden. Das soll ein Zeichen sein des Bundes zwischen mir und euch.… Querverweise Johannes 7:22 Mose hat euch darum gegeben die Beschneidung, nicht daß sie von Mose kommt, sondern von den Vätern, und ihr beschneidet den Menschen am Sabbat. Apostelgeschichte 7:8 Und gab ihm den Bund der Beschneidung. Und er zeugte Isaak und beschnitt ihn am achten Tage, und Isaak den Jakob, und Jakob die zwölf Erzväter. Roemer 4:11 Das Zeichen der Beschneidung empfing er zum Siegel der Gerechtigkeit des Glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein Vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur Gerechtigkeit; |