Hesekiel 48:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Neben Dan soll Asser seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Textbibel 1899
Neben Dan, von der Ostseite bis zur Westseite: Asser, ein Stammgebiet.

Modernisiert Text
Neben Dan soll Asser seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.

De Bibl auf Bairisch


King James Bible
And by the border of Dan, from the east side unto the west side, a portion for Asher.

English Revised Version
And by the border of Dan, from the east side unto the west side; Asher, one portion.
Biblische Schatzkammer

Asher.

1.Mose 30:12,13
Darnach gebar Silpa, Leas Magd, Jakob den andern Sohn.…

Josua 19:24-31
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.…

Links
Hesekiel 48:2 InterlinearHesekiel 48:2 MehrsprachigEzequiel 48:2 SpanischÉzéchiel 48:2 FranzösischHesekiel 48:2 DeutschHesekiel 48:2 ChinesischEzekiel 48:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Hesekiel 48
1Dies sind die Namen der Stämme: von Mitternacht, an dem Wege nach Hethlon, gen Hamath und Hazar-Enon und von Damaskus gegen Hamath, das soll Dan für seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend. 2Neben Dan soll Asser seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend. 3Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.…
Querverweise
Josua 19:24
Das fünfte Los fiel auf den Stamm der Kinder Asser nach ihren Geschlechtern.

Hesekiel 48:3
Neben Asser soll Naphthali seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

Hesekiel 48:1
Seitenanfang
Seitenanfang