Parallel Verse Lutherbibel 1912 Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heult: "O weh des Tages!" Textbibel 1899 Menschensohn, weissage und sprich: So spricht der Herr Jahwe: Schreit wehe über den Tag! Modernisiert Text Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heulet (und sprechet): O weh des Tages! De Bibl auf Bairisch Menscherl, mach aynn Weissagn und sprich: Dös sait dyr Trechtein, mein Got: Jaemertß und weusltß: Wee über dönn Tag! King James Bible Son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD; Howl ye, Woe worth the day! English Revised Version Son of man, prophesy, and say, Thus saith the Lord GOD: Howl ye, Woe worth the day! Biblische Schatzkammer Howl Hesekiel 21:12 Jesaja 13:6 Jesaja 14:31 Jesaja 15:2 Jesaja 16:7 Jesaja 23:1,6 Jesaja 65:14 Jeremia 4:8 Jeremia 47:2 Joel 1:5,11 Zephanja 1:11 Sacharja 11:2 Jakobus 5:1 Offenbarung 18:10 Links Hesekiel 30:2 Interlinear • Hesekiel 30:2 Mehrsprachig • Ezequiel 30:2 Spanisch • Ézéchiel 30:2 Französisch • Hesekiel 30:2 Deutsch • Hesekiel 30:2 Chinesisch • Ezekiel 30:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Hesekiel 30 1Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: 2Du Menschenkind, weissage und sprich: So spricht der HERR HERR: Heult: "O weh des Tages!" 3Denn der Tag ist nahe, ja, des HERRN Tag ist nahe, ein finsterer Tag; die Zeit der Heiden kommt.… Querverweise Jakobus 5:1 Wohlan nun, ihr Reichen, weinet und heulet über euer Elend, das über euch kommen wird! Jesaja 13:6 Heulet, denn des HERRN Tag ist nahe; er kommt wie eine Verwüstung vom Allmächtigen. Jesaja 15:2 Sie gehen hinauf gen Baith und Dibon zu den Altären, daß sie weinen, und heulen über Nebo und Medeba in Moab. Aller Haupt ist kahl geschoren, aller Bart ist abgeschnitten. Hesekiel 21:12 Schreie und heule, du Menschenkind; denn es geht über mein Volk und über alle Regenten in Israel, die dem Schwert samt meinem Volk verfallen sind. Darum schlage auf deine Lenden. Hesekiel 30:1 Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach: Joel 1:5 Wachet auf, ihr Trunkenen, und weinet, und heulet, alle Weinsäufer, um den Most; denn er ist euch vor eurem Maul weggenommen. Joel 1:11 Die Ackerleute sehen jämmerlich, und die Weingärtner heulen um den Weizen und die Gerste, daß aus der Ernte auf dem Felde nichts werden kann. |