Parallel Verse Lutherbibel 1912 8:11 Da aber Pharao sah, daß er Luft gekriegt hatte, verhärtete er sein Herz und hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte. Textbibel 1899 Als jedoch der Pharao merkte, daß er Luft bekommen hatte, wurde er wieder verstockt und willfahrte ihnen nicht, wie Jahwe vorausgesagt hatte. Modernisiert Text Da aber Pharao sah, daß er Luft gekriegt hatte, ward sein Herz verhärtet und hörete sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte. De Bibl auf Bairisch Wie dyr Färg saah, däß d Noot umhin war, war iem wider allss wurst, und er ghoert niemer auf ien. Yso hiet s dyr Herr vorausgsait. King James Bible But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said. English Revised Version But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had spoken. Biblische Schatzkammer saw 2.Mose 14:5 Prediger 8:11 Jesaja 26:10 Jeremia 34:7-11 Hosea 6:4 he hardened 2.Mose 4:21 2.Mose 7:4,13,14 Sprueche 29:1 Sacharja 7:11,12 Hebraeer 3:8,15 Offenbarung 16:9 Links 2.Mose 8:15 Interlinear • 2.Mose 8:15 Mehrsprachig • Éxodo 8:15 Spanisch • Exode 8:15 Französisch • 2 Mose 8:15 Deutsch • 2.Mose 8:15 Chinesisch • Exodus 8:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 8 …148:10 Und sie häuften sie zusammen, hier einen Haufen und da einen Haufen, und das Land stank davon. 158:11 Da aber Pharao sah, daß er Luft gekriegt hatte, verhärtete er sein Herz und hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte. Querverweise 2.Mose 7:4 Und Pharao wird euch nicht hören, auf daß ich meine Hand in Ägypten beweise und führe mein Heer, mein Volk, die Kinder Israel, aus Ägyptenland durch große Gerichte. 2.Mose 7:13 Also ward das Herz Pharaos verstockt, und er hörte sie nicht, wie denn der HERR geredet hatte. 2.Mose 8:8 8:4 Da forderte Pharao Mose und Aaron und sprach: Bittet den HERRN für mich, daß er die Frösche von mir und von meinem Volk nehme, so will ich das Volk lassen, daß es dem HERRN opfere. 2.Mose 8:14 8:10 Und sie häuften sie zusammen, hier einen Haufen und da einen Haufen, und das Land stank davon. 2.Mose 8:16 8:12 Und der HERR sprach zu Mose: Sage Aaron: Recke deinen Stab aus und schlage in den Staub auf der Erde, daß Stechmücken werden in ganz Ägyptenland. 2.Mose 8:28 8:24 Pharao sprach: Ich will euch lassen, daß ihr dem HERRN, eurem Gott, opfert in der Wüste; allein, daß ihr nicht ferner zieht; und bittet für mich. 2.Mose 8:29 8:25 Mose sprach: Siehe, wenn ich hinaus von dir komme, so will ich den HERRN bitten, daß dies Ungeziefer von Pharao und seinen Knechten und seinem Volk genommen werde morgen des Tages; allein täusche mich nicht mehr, daß du das Volk nicht lassest, dem HERRN zu opfern. 2.Mose 8:32 8:27 Aber Pharao verhärtete sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht. 1.Samuel 6:6 Warum verstockt ihr euer Herz, wie die Ägypter und Pharao ihr Herz verstockten? Ist's nicht also: da er seine Macht an ihnen bewies, ließen sie sie fahren, daß sie hingingen? Sprueche 26:11 Wie ein Hund sein Gespeites wieder frißt, also ist der Narr, der seine Narrheit wieder treibt. |