Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug. Textbibel 1899 Und die Plage, welche Jahwe mit dem Nil eintreten ließ, währte sieben volle Tage. Modernisiert Text Und das währete sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug. De Bibl auf Bairisch Yso vergiengend sibn Täg, aft däß dyr Herr önn Nil gschlagn hiet. King James Bible And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river. English Revised Version And seven days were fulfilled, after that the LORD had smitten the river. Biblische Schatzkammer 2.Mose 8:9,10 2.Mose 10:23 2.Samuel 24:13 Links 2.Mose 7:25 Interlinear • 2.Mose 7:25 Mehrsprachig • Éxodo 7:25 Spanisch • Exode 7:25 Französisch • 2 Mose 7:25 Deutsch • 2.Mose 7:25 Chinesisch • Exodus 7:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 7 …24Aber alle Ägypter gruben nach Wasser um den Strom her, zu trinken; denn das Wasser aus dem Strom konnten sie nicht trinken. 25Und das währte sieben Tage lang, daß der HERR den Strom schlug. Querverweise 2.Mose 7:24 Aber alle Ägypter gruben nach Wasser um den Strom her, zu trinken; denn das Wasser aus dem Strom konnten sie nicht trinken. 2.Mose 8:1 7:26 Der HERR sprach zu Mose: Gehe hinein zu Pharao und sprich zu ihm: So sagt der HERR: Laß mein Volk, daß mir's diene. |