2.Mose 39:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sie machten am Schild Ketten mit zwei Enden von feinem Golde

Textbibel 1899
Sodann brachten sie an der Tasche die schnurenartig gedrehten Kettchen aus gediegenem Gold an.

Modernisiert Text
Und sie machten am Schildlein Ketten mit zwei Enden von feinem Gold

De Bibl auf Bairisch
Eyn d Loessertaschn kaamend draete Kötln aus scheiern Gold anhin.

King James Bible
And they made upon the breastplate chains at the ends, of wreathen work of pure gold.

English Revised Version
And they made upon the breastplate chains like cords, of wreathen work of pure gold.
Biblische Schatzkammer

chains at the ends

2.Mose 28:14
und zwei Ketten von feinem Golde, mit zwei Enden, aber die Glieder ineinander hangend; und sollst sie an die Fassungen tun.

2.Chronik 3:5
Das große Haus aber täfelte er mit Tannenholz und überzog's mit dem besten Golde und machte darauf Palmen und Kettenwerk

Hohelied 1:10
Deine Backen stehen lieblich in den Kettchen und dein Hals in den Schnüren.

Johannes 10:28
und ich gebe ihnen das ewige Leben; und sie werden nimmermehr umkommen, und niemand wird sie mir aus meiner Hand reißen.

Johannes 17:12
Dieweil ich bei ihnen war in der Welt, erhielt ich sie in deinem Namen. Die du mir gegeben hast, die habe ich bewahrt, und ist keiner von ihnen verloren, als das verlorene Kind, daß die Schrift erfüllet würde.

1.Petrus 1:5
euch, die ihr aus Gottes Macht durch den Glauben bewahrt werdet zur Seligkeit, die bereitet ist, daß sie offenbar werde zu der letzten Zeit.

Judas 1:1
Judas, ein Knecht Jesu Christi, ein Bruder aber des Jakobus, den Berufenen, die da geheiligt sind in Gott, dem Vater, und bewahrt in Jesu Christo:

Links
2.Mose 39:15 Interlinear2.Mose 39:15 MehrsprachigÉxodo 39:15 SpanischExode 39:15 Französisch2 Mose 39:15 Deutsch2.Mose 39:15 ChinesischExodus 39:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 39
14Und die Steine standen nach den zwölf Namen der Kinder Israel, gegraben durch die Steinschneider, daß auf einem jeglichen ein Name stand nach den zwölf Stämmen. 15Und sie machten am Schild Ketten mit zwei Enden von feinem Golde 16und zwei goldene Fassungen und zwei goldene Ringe und hefteten die zwei Ringe auf die zwei Ecken des Schildes.…
Querverweise
2.Mose 28:14
und zwei Ketten von feinem Golde, mit zwei Enden, aber die Glieder ineinander hangend; und sollst sie an die Fassungen tun.

2.Mose 39:14
Und die Steine standen nach den zwölf Namen der Kinder Israel, gegraben durch die Steinschneider, daß auf einem jeglichen ein Name stand nach den zwölf Stämmen.

2.Mose 39:16
und zwei goldene Fassungen und zwei goldene Ringe und hefteten die zwei Ringe auf die zwei Ecken des Schildes.

2.Mose 39:14
Seitenanfang
Seitenanfang