Parallel Verse Lutherbibel 1912 je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen, Textbibel 1899 und zwar jedesmal ein Knollen unter jedem der drei Röhrenpaare an ihm, - der sechs Röhren, die von ihm ausgingen. Modernisiert Text je unter zwo Röhren ein Knauf, daß also sechs Röhren aus ihm gingen, De Bibl auf Bairisch und zwaar ie ain Knospn zwischn zween Arm, wo von n Leuchter ausgiengend. King James Bible And a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, and a knop under two branches of the same, according to the six branches going out of it. English Revised Version and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, and a knop under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it. Biblische Schatzkammer 2.Mose 25:35 Links 2.Mose 37:21 Interlinear • 2.Mose 37:21 Mehrsprachig • Éxodo 37:21 Spanisch • Exode 37:21 Französisch • 2 Mose 37:21 Deutsch • 2.Mose 37:21 Chinesisch • Exodus 37:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 37 …20An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen, 21je ein Knauf unter zwei von den sechs Röhren, die aus ihm gingen, 22und die Knäufe und Röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem Gold.… Querverweise 2.Mose 25:33 Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. 2.Mose 25:35 und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. 2.Mose 37:20 An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen, 2.Mose 37:22 und die Knäufe und Röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem Gold. |