Parallel Verse Lutherbibel 1912 den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und allem seinem Geräte; das Handfaß mit seinem Fuße; Textbibel 1899 den Brandopferaltar mit seinem kupfernen Gitterwerk, seinen Stangen und allen seinen Geräten, das Becken mit seinem Gestelle, Modernisiert Text den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und alle seinem Gerät; das Handfaß mit seinem Fuße; De Bibl auf Bairisch önn Brandopferaltter, seinn Kupferöter, d Stangenn, s Gezöch, s Böckn und s Gstöll dyrfür, King James Bible The altar of burnt offering, with his brasen grate, his staves, and all his vessels, the laver and his foot, English Revised Version the altar of burnt offering, with its grating of brass, its staves, and all its vessels, the laver and its base; Biblische Schatzkammer the altar 2.Mose 27:1-8 2.Mose 38:1-7 the leaver 2.Mose 30:18-21 2.Mose 38:8 Links 2.Mose 35:16 Interlinear • 2.Mose 35:16 Mehrsprachig • Éxodo 35:16 Spanisch • Exode 35:16 Französisch • 2 Mose 35:16 Deutsch • 2.Mose 35:16 Chinesisch • Exodus 35:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 35 …15den Räucheraltar mit seinen Stangen, die Salbe und Spezerei zum Räuchwerk; das Tuch vor der Wohnung Tür; 16den Brandopferaltar mit seinem ehernen Gitter, Stangen und allem seinem Geräte; das Handfaß mit seinem Fuße; 17den Umhang des Vorhofs mit seinen Säulen und Füßen und das Tuch des Tors am Vorhof;… Querverweise 2.Mose 27:1 Du sollst einen Altar machen von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, daß er gleich viereckig sei, und drei Ellen hoch. 2.Mose 27:4 Du sollst auch ein ehernes Gitter machen wie ein Netz und vier eherne Ringe an seine vier Enden. 2.Mose 30:18 Du sollst auch ein ehernes Handfaß machen mit einem ehernen Fuß, zum Waschen, und sollst es setzen zwischen die Hütte des Stifts und den Altar, und Wasser darein tun, |