Parallel Verse Lutherbibel 1912 Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben Textbibel 1899 Am Leuchter selbst aber sollen sich vier Blumenkelche befinden, mandelblütenförmige Knollen mit Blüten, Modernisiert Text Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben De Bibl auf Bairisch Auf n Schaft von n Leuchter sollnd vier mandlblüeförmige Kölich, Boznen und Blüe'n sein, King James Bible And in the candlestick shall be four bowls made like unto almonds, with their knops and their flowers. English Revised Version and in the candlestick four cups made like almond-blossoms, the knops thereof, and the flowers thereof: Biblische Schatzkammer no reference Links 2.Mose 25:34 Interlinear • 2.Mose 25:34 Mehrsprachig • Éxodo 25:34 Spanisch • Exode 25:34 Französisch • 2 Mose 25:34 Deutsch • 2.Mose 25:34 Chinesisch • Exodus 25:34 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 25 …33Eine jegliche Röhre soll drei offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben; so soll es sein bei den sechs Röhren aus dem Leuchter. 34Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben 35und je einen Knauf unter zwei von den Sechs Röhren, welche aus dem Leuchter gehen. … Querverweise Matthaeus 5:15 Man zündet auch nicht ein Licht an und setzt es unter einen Scheffel, sondern auf einen Leuchter; so leuchtet es denn allen, die im Hause sind. 2.Mose 25:31 Du sollst auch einen Leuchter von feinem, getriebenem Golde machen; daran soll der Schaft mit Röhren, Schalen, Knäufen und Blumen sein. 2.Mose 37:20 An dem Leuchter aber waren vier Schalen mit Knäufen und Blumen, |