Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und der Posaune Ton ward immer stärker. Mose redete, und Gott antwortete ihm laut. Textbibel 1899 Und das Schmettern der Trompeten wurde immer stärker: Mose redete und Gott antwortete ihm laut. Modernisiert Text Und der Posaunen Ton ward immer stärker. Mose redete, und Gott antwortete ihm laut. De Bibl auf Bairisch und allweil läuter wurd dyr Hernerschall. Dyr Mosen grödt, und dyr Herrgot gantwortt in n Dunder. King James Bible And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. English Revised Version And when the voice of the trumpet waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. Biblische Schatzkammer and when 2.Mose 19:13,16 Moses Hebraeer 12:21 God Psalm 81:7 Links 2.Mose 19:19 Interlinear • 2.Mose 19:19 Mehrsprachig • Éxodo 19:19 Spanisch • Exode 19:19 Französisch • 2 Mose 19:19 Deutsch • 2.Mose 19:19 Chinesisch • Exodus 19:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 19 18Der ganze Berg Sinai aber rauchte, darum daß der HERR herab auf den Berg fuhr mit Feuer; und sein Rauch ging auf wie ein Rauch vom Ofen, daß der ganze Berg sehr bebte. 19Und der Posaune Ton ward immer stärker. Mose redete, und Gott antwortete ihm laut. 20Als nun der HERR herniedergekommen war auf den Berg Sinai, oben auf seine Spitze, forderte er Mose oben auf die Spitze des Berges, und Mose stieg hinauf.… Querverweise Hebraeer 12:19 noch zu dem Hall der Posaune und zu der Stimme der Worte, da sich weigerten, die sie hörten, daß ihnen das Wort ja nicht gesagt würde; 5.Mose 4:36 Vom Himmel hat er dich seine Stimme hören lassen, daß er dich züchtigte; und auf Erden hat er dir gezeigt sein großes Feuer, und seine Worte hast du aus dem Feuer gehört. Psalm 81:7 Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser. (Sela.) |