Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie kamen gen Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmbäume, und sie lagerten sich daselbst ans Wasser. Textbibel 1899 Hierauf gelangten sie nach Elim; dort fanden sich zwölf Quellen mit Wasser nebst siebzig Palmbäumen, und sie lagerten sich daselbst am Wasser. Modernisiert Text Und sie kamen nach Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebenzig Palmbäume; und lagerten sich daselbst ans Wasser. De Bibl auf Bairisch Dyrnaach kaamend s auf Elim. Dort gaab s zwölf Quellnen und sibzg Palmenn; und an n Wasser schluegnd s iener Lager auf. King James Bible And they came to Elim, where were twelve wells of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters. English Revised Version And they came to Elim, where were twelve springs of water, and threescore and ten palm trees: and they encamped there by the waters. Biblische Schatzkammer Elim. 30 from Corondel, which he conjectures to be Marah, where there is a small rill, which is brackish. He found but nine of the wells, the other three being filled up with sand; but the 70 palm trees had increased into more than 2000 4.Mose 33:9 Jesaja 12:3 Hesekiel 47:12 Offenbarung 7:17 Offenbarung 22:2 Links 2.Mose 15:27 Interlinear • 2.Mose 15:27 Mehrsprachig • Éxodo 15:27 Spanisch • Exode 15:27 Französisch • 2 Mose 15:27 Deutsch • 2.Mose 15:27 Chinesisch • Exodus 15:27 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 15 …26und sprach: Wirst du der Stimme des HERRN, deines Gottes, gehorchen und tun, was recht ist vor ihm, und zu Ohren fassen seine Gebote und halten alle seine Gesetze, so will ich der Krankheiten keine auf dich legen, die ich auf Ägypten gelegt habe; denn ich bin der HERR, dein Arzt. 27Und sie kamen gen Elim, da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmbäume, und sie lagerten sich daselbst ans Wasser. Querverweise 4.Mose 33:9 Von Mara zogen sie aus und kamen gen Elim; da waren zwölf Wasserbrunnen und siebzig Palmen; und lagerten sich daselbst. 2.Mose 16:1 Von Elim zogen sie aus; und die ganze Gemeinde der Kinder Israel kam in die Wüste Sin, die da liegt zwischen Elim und Sinai, am fünfzehnten Tage des zweiten Monats, nachdem sie aus Ägypten gezogen waren. |