2.Mose 14:6
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er spannte seinen Wagen an und nahm sein Volk mit sich

Textbibel 1899
Da ließ er seine Wagen anspannen und nahm sein Kriegsvolk mit sich.

Modernisiert Text
Und er spannte seinen Wagen an und nahm sein Volk mit ihm

De Bibl auf Bairisch
Er ließ seine Streitwägn einspannen und naam sein Hör mit.

King James Bible
And he made ready his chariot, and took his people with him:

English Revised Version
And he made ready his chariot, and took his people with him:
Biblische Schatzkammer

no reference

Links
2.Mose 14:6 Interlinear2.Mose 14:6 MehrsprachigÉxodo 14:6 SpanischExode 14:6 Französisch2 Mose 14:6 Deutsch2.Mose 14:6 ChinesischExodus 14:6 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 14
5Und da es dem König in Ägypten angesagt ward, daß das Volk geflohen war, ward sein Herz verwandelt und das Herz seiner Knechte gegen das Volk, und sie sprachen: Warum haben wir das getan, daß wir Israel haben gelassen, daß sie uns nicht dienten? 6Und er spannte seinen Wagen an und nahm sein Volk mit sich 7und nahm sechshundert auserlesene Wagen und was sonst von Wagen in Ägypten war und die Hauptleute über all sein Heer.…
Querverweise
2.Mose 14:5
Und da es dem König in Ägypten angesagt ward, daß das Volk geflohen war, ward sein Herz verwandelt und das Herz seiner Knechte gegen das Volk, und sie sprachen: Warum haben wir das getan, daß wir Israel haben gelassen, daß sie uns nicht dienten?

2.Mose 14:7
und nahm sechshundert auserlesene Wagen und was sonst von Wagen in Ägypten war und die Hauptleute über all sein Heer.

2.Mose 15:4
Die Wagen Pharaos und seine Macht warf er ins Meer; seine auserwählten Hauptleute versanken im Schilfmeer.

2.Mose 14:5
Seitenanfang
Seitenanfang