Parallel Verse Lutherbibel 1912 und zu aller dieser mächtigen Hand und den schrecklichen Taten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israels. Textbibel 1899 und in Anbetracht aller der gewaltigen Stärke und furchtbaren Macht, die Mose vor den Augen von ganz Israel bethätigte. 19 Wenn du eine Stadt behufs ihrer Belagerung lange Zeit einschließen mußt, um sie zu erobern, so verdirb nicht die zu ihr gehörenden Bäume, indem du die Axt an sie legst, sondern genieße ihre Früchte, sie selbst aber haue nicht um. Oder sind etwa die Bäume des Feldes Menschen, daß auch sie der Belagerung von dir unterworfen werden sollten? 20 Nur solche Bäume, von denen du weißt, daß sie keine eßbaren Früchte tragen, darfst du verderben und umhauen, um gegen die Stadt, welche Krieg mit dir führt, Belagerungswerke zu errichten, bis sie fällt. Modernisiert Text und zu aller dieser mächtigen Hand und großen Gesichten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israel. De Bibl auf Bairisch und ob de machtvollen Taatn und Fraisnisser vor de Augn von n gantzn Isryheel. King James Bible And in all that mighty hand, and in all the great terror which Moses shewed in the sight of all Israel. English Revised Version and in all the mighty hand, and in all the great terror, which Moses wrought in the sight of all Israel. Biblische Schatzkammer 5.Mose 34:1,2 The Lord appoints Joshua to succeed Moses 5.Mose 34:3,4 The borders of the promised land 5.Mose 34:5-7 God promises to assist Joshua 5.Mose 34:8,9 He gives him instructions 5.Mose 34:10,11 Joshua prepares the people to pass over Jordan 12-15 He puts the two tribes and a half in mind of their promise to Moses 16-18 They promise him fealty the death Josua 12:6 5.Mose 33:1 5.Mose 34:5 Apostelgeschichte 13:36,37 Roemer 1:1 Titus 1:1 Jakobus 1:1 Offenbarung 1:18 Links 5.Mose 34:12 Interlinear • 5.Mose 34:12 Mehrsprachig • Deuteronomio 34:12 Spanisch • Deutéronome 34:12 Französisch • 5 Mose 34:12 Deutsch • 5.Mose 34:12 Chinesisch • Deuteronomy 34:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 34 …11zu allerlei Zeichen und Wundern, dazu ihn der HERR sandte, daß er sie täte in Ägyptenland an Pharao und an allen seinen Knechten und an allem seinem Lande 12und zu aller dieser mächtigen Hand und den schrecklichen Taten, die Mose tat vor den Augen des ganzen Israels. Querverweise 5.Mose 26:8 und führte uns aus Ägypten mit mächtiger Hand und ausgerecktem Arm und mit großem Schrecken, durch Zeichen und Wunder 5.Mose 34:11 zu allerlei Zeichen und Wundern, dazu ihn der HERR sandte, daß er sie täte in Ägyptenland an Pharao und an allen seinen Knechten und an allem seinem Lande Josua 1:1 Nach dem Tode Mose's, des Knechts des HERRN, sprach der HERR zu Josua, dem Sohn Nuns, Mose's Diener: |