Parallel Verse Lutherbibel 1912 Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist, Textbibel 1899 Wenn jemand, nachdem er eine Frau heimgeführt und ihr beigewohnt hat, Widerwillen gegen sie empfindet Modernisiert Text Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er sie beschlafen hat, De Bibl auf Bairisch Es kan vürkemmen, däß ayn Man aine heirett und mit irer was haat, däß yr aber aft gnueg haat dyrvon und aynn Grund suecht, däß yr s looswerd. King James Bible If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, English Revised Version If any man take a wife, and go in unto her, and hate her, Biblische Schatzkammer 1.Mose 29:21,23,31 Richter 15:1,2 Epheser 5:28,29 Links 5.Mose 22:13 Interlinear • 5.Mose 22:13 Mehrsprachig • Deuteronomio 22:13 Spanisch • Deutéronome 22:13 Französisch • 5 Mose 22:13 Deutsch • 5.Mose 22:13 Chinesisch • Deuteronomy 22:13 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 22 13Wenn jemand ein Weib nimmt und wird ihr gram, wenn er zu ihr gegangen ist, 14und legt ihr etwas Schändliches auf und bringt ein böses Geschrei über sie aus und spricht: Das Weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht Jungfrau,… Querverweise 1.Mose 29:21 Und Jakob sprach zu Laban: Gib mir nun mein Weib, denn die Zeit ist hier, daß ich zu ihr gehe. 5.Mose 22:14 und legt ihr etwas Schändliches auf und bringt ein böses Geschrei über sie aus und spricht: Das Weib habe ich genommen, und da ich mich zu ihr tat, fand ich sie nicht Jungfrau, 5.Mose 24:1 Wenn jemand ein Weib nimmt und ehelicht sie, und sie nicht Gnade findet vor seinen Augen, weil er etwas schändliches an ihr gefunden hat, so soll er einen Scheidebrief schreiben und ihr in die Hand geben und sie aus seinem Haus entlassen. Richter 15:1 Es begab sich aber nach etlichen Tagen, um die Weizenernte, daß Simson sein Weib besuchte mit einem Ziegenböcklein. Und als er gedachte: Ich will zu meinem Weibe gehen in die Kammer, wollte ihn der Vater nicht hinein lassen |