Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ihr habt dies Gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen Mitternacht. Textbibel 1899 Ihr habt nun lange genug dieses Gebirge umzogen; schlagt die Richtung nach Norden ein! Modernisiert Text Ihr habt dies Gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen Mitternacht. De Bibl auf Bairisch Ietz seitß lang gnueg an dönn Gebirg entlanggwandert. Wenddtß enk ietz yn n Nordn zue! King James Bible Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. English Revised Version Ye have compassed this mountain long enough: turn you northward. Biblische Schatzkammer long enough 5.Mose 2:7,14 5.Mose 1:6 Links 5.Mose 2:3 Interlinear • 5.Mose 2:3 Mehrsprachig • Deuteronomio 2:3 Spanisch • Deutéronome 2:3 Französisch • 5 Mose 2:3 Deutsch • 5.Mose 2:3 Chinesisch • Deuteronomy 2:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 2 …2Und der HERR sprach zu mir: 3Ihr habt dies Gebirge nun genug umzogen; wendet euch gegen Mitternacht. 4Und gebiete dem Volk und sprich: ihr werdet durch das Land eurer Brüder, der Kinder Esau, ziehen, die zu Seir wohnen; und sie werden sich vor euch fürchten. Aber verwahrt euch mit Fleiß,… Querverweise 5.Mose 2:2 Und der HERR sprach zu mir: 5.Mose 2:4 Und gebiete dem Volk und sprich: ihr werdet durch das Land eurer Brüder, der Kinder Esau, ziehen, die zu Seir wohnen; und sie werden sich vor euch fürchten. Aber verwahrt euch mit Fleiß, |