Parallel Verse Lutherbibel 1912 Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst. Textbibel 1899 Deshalb gebe ich dir diesen Befehl: Du sollst dir drei Städte aussondern. Modernisiert Text Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst. De Bibl auf Bairisch Und dösswögn trag i dyr auf, däßst dös mit dene drei Stötn regltst. King James Bible Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. English Revised Version Wherefore I command thee, saying, Thou shalt separate three cities for thee. Biblische Schatzkammer 5.Mose 19:8 Links 5.Mose 19:7 Interlinear • 5.Mose 19:7 Mehrsprachig • Deuteronomio 19:7 Spanisch • Deutéronome 19:7 Französisch • 5 Mose 19:7 Deutsch • 5.Mose 19:7 Chinesisch • Deuteronomy 19:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 5.Mose 19 …6auf daß nicht der Bluträcher dem Totschläger nachjage, weil sein Herz erhitzt ist, und ergreife ihn, weil der Weg so ferne ist, und schlage ihn tot, so er doch nicht des Todes schuldig ist, weil er keinen Haß gegen ihn getragen hat. 7Darum gebiete ich dir, daß du drei Städte aussonderst. 8Und so der HERR, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er deinen Vätern geschworen hat, und gibt dir alles Land, das er geredet hat deinen Vätern zu geben… Querverweise 5.Mose 19:6 auf daß nicht der Bluträcher dem Totschläger nachjage, weil sein Herz erhitzt ist, und ergreife ihn, weil der Weg so ferne ist, und schlage ihn tot, so er doch nicht des Todes schuldig ist, weil er keinen Haß gegen ihn getragen hat. 5.Mose 19:8 Und so der HERR, dein Gott, deine Grenzen erweitern wird, wie er deinen Vätern geschworen hat, und gibt dir alles Land, das er geredet hat deinen Vätern zu geben |