Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und eben die sein Brot essen, die werden ihn helfen verderben und sein Heer unterdrücken, daß gar viele erschlagen werden. Textbibel 1899 Die seine Tischgenossen sind, werden ihn zugrunde richten; sein Heer wird weggeschwemmt werden, und viele werden vom Schwerte durchbohrt fallen. Modernisiert Text Und eben, die sein Brot essen, die werden ihn helfen verderben und sein Heer unterdrücken, daß gar viele erschlagen werden. De Bibl auf Bairisch Ain an seinn aignen Hof steend bei seinn Sturz dyrhinter. Sein Hör werd aufgribn. King James Bible Yea, they that feed of the portion of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. English Revised Version Yea, they that eat of his meat shall destroy him, and his army shall overflow: and many shall fall down slain. Biblische Schatzkammer that feed. 2.Samuel 4:2-12 2.Koenige 8:14 2.Koenige 10:6-9 Psalm 41:9 Mica 7:5,6 Matthaeus 26:23 Markus 14:20 Johannes 13:18 overflow. Daniel 11:10,22 Links Daniel 11:26 Interlinear • Daniel 11:26 Mehrsprachig • Daniel 11:26 Spanisch • Daniel 11:26 Französisch • Daniel 11:26 Deutsch • Daniel 11:26 Chinesisch • Daniel 11:26 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Daniel 11 …25Und er wird seine Macht und sein Herz wider den König gegen Mittag erregen mit großer Heereskraft; Da wird der König gegen Mittag gereizt werden zum Streit mit einer großen, mächtigen Heereskraft; aber er wird nicht bestehen, denn es werden Verrätereien wider ihn gemacht. 26Und eben die sein Brot essen, die werden ihn helfen verderben und sein Heer unterdrücken, daß gar viele erschlagen werden. 27Und beider Könige Herz wird denken, wie sie einander Schaden tun, und werden an einem Tische fälschlich miteinander reden. Es wird ihnen aber nicht gelingen; denn das Ende ist noch auf eine andere Zeit bestimmt.… Querverweise Daniel 11:10 Aber seine Söhne werden zornig werden und große Heere zusammenbringen; und der eine wird kommen und wie eine Flut daherfahren und wiederum Krieg führen bis vor seine Feste. Daniel 11:40 Und am Ende wird sich der König gegen Mittag mit ihm messen; und der König gegen Mitternacht wird gegen ihn stürmen mit Wagen, Reitern und vielen Schiffen und wird in die Länder fallen und verderben und durchziehen |