Amos 1:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Gaza schicken, das soll ihre Paläste verzehren.

Textbibel 1899
Darum werde ich Feuer gegen die Mauern Gazas entsenden, das soll ihre Burgen verzehren.

Modernisiert Text
sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Gasa schicken, das soll ihre Paläste verzehren.

De Bibl auf Bairisch
Drum laaß i z Gäzn aynn Brand ausbröchen, und der äschert seine Sedln ein.

King James Bible
But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof:

English Revised Version
But I will send a fire on the wall of Gaza, and it shall devour the palaces thereof:
Biblische Schatzkammer

I will.

5.Mose 32:35,41-43
Die Rache ist mein; ich will vergelten. Zu seiner Zeit soll ihr Fuß gleiten; denn die Zeit ihres Unglücks ist nahe, und was über sie kommen soll, eilt herzu.…

Psalm 75:7,8
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.…

Psalm 94:1-5
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!…

Zephanja 2:4
Denn Gaza muß verlassen und Askalon wüst werden; Asdod soll am Mittag vertrieben und Ekron ausgewurzelt werden.

Roemer 12:19
Rächet euch selber nicht, meine Liebsten, sondern gebet Raum dem Zorn Gottes; denn es steht geschrieben: "Die Rache ist mein; ich will vergelten, spricht der HERR."

a fire.

Amos 1:4
sondern ich will ein Feuer schicken in das Haus Hasaels, das soll die Paläste Benhadads verzehren.

2.Koenige 18:8
Er schlug die Philister bis gen Gaza und ihr Gebiet von den Wachttürmen an bis die festen Städte.

2.Chronik 26:6
Denn er zog aus und stritt wider die Philister und riß nieder die Mauer zu Gath und die Mauer zu Jabne und die Mauer zu Asdod und baute Städte um Asdod und unter den Philistern.

Jeremia 25:18-20
nämlich Jerusalem, den Städten Juda's, ihren Königen und Fürsten, daß sie wüst und zerstört liegen und ein Spott und Fluch sein sollen, wie es denn heutigestages steht;…

Jeremia 47:1
Dies ist das Wort des HERRN, das zum Propheten Jeremia geschah wider die Philister, ehe denn Pharao Gaza schlug.

Sacharja 9:5-7
Wenn das Askalon sehen wird, wird sie erschrecken, und Gaza wird sehr Angst werden, dazu Ekron; denn ihre Zuversicht wird zu Schanden, und es wird aus sein mit dem König zu Gaza, und zu Askalon wird man nicht wohnen.…

Links
Amos 1:7 InterlinearAmos 1:7 MehrsprachigAmós 1:7 SpanischAmos 1:7 FranzösischAmos 1:7 DeutschAmos 1:7 ChinesischAmos 1:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Amos 1
6So spricht der HERR: Um drei und vier Frevels willen Gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle weggeführt und an Edom überantwortet haben; 7sondern ich will ein Feuer in die Mauern zu Gaza schicken, das soll ihre Paläste verzehren. 8Und ich will die Einwohner aus Asdod und den, der das Zepter hält, aus Askalon ausrotten und meine Hand wider Ekron kehren, daß umkommen soll, was von den Philistern noch übrig ist, spricht der HERR HERR.…
Querverweise
Jeremia 47:5
Gaza wird kahl werden, und Askalon samt den übrigen in ihren Gründen wird verderbt. Wie lange ritzest du dich?

Hesekiel 30:8
daß sie erfahren, daß ich der HERR sei, wenn ich ein Feuer in Ägypten mache, daß alle, die ihnen helfen, verstört werden.

Hesekiel 39:6
Und ich will Feuer werfen über Magog und über die, so in den Inseln sicher wohnen; und sollen's erfahren, daß ich der HERR bin.

Amos 1:6
So spricht der HERR: Um drei und vier Frevels willen Gazas will ich ihrer nicht schonen, darum daß sie die Gefangenen alle weggeführt und an Edom überantwortet haben;

Amos 1:8
Und ich will die Einwohner aus Asdod und den, der das Zepter hält, aus Askalon ausrotten und meine Hand wider Ekron kehren, daß umkommen soll, was von den Philistern noch übrig ist, spricht der HERR HERR.

Zephanja 2:4
Denn Gaza muß verlassen und Askalon wüst werden; Asdod soll am Mittag vertrieben und Ekron ausgewurzelt werden.

Amos 1:6
Seitenanfang
Seitenanfang